Eight free browser-based tools to convert between legacy and Unicode fonts —
KrutiDev, Mangal, Asees, Raavi, and AnmolLipi. No sign-up, no font install, no data sent to any server.
★ Always Free⚡ Instant Results✓ No Login Needed📱 Works on Mobile🚫 Data Stays Private
Convert KrutiDev-encoded Hindi text to Unicode Devanagari — the modern standard readable on any device, portal, or social media without a special font file.
Hkkjr→भारत
Greedy longest-match substitution engine
Handles all Devanagari ligatures and matras
Required for government portal submissions in Mangal
Browser-based — your text never leaves your device
Convert Unicode Devanagari (Mangal/Noto) to KrutiDev 010 encoding — for DTP workflows, PageMaker printing, and older systems that require KrutiDev font.
भारत→Hkkjr
Greedy longest-match reverse mapping
Handles all matras, halanta, and special characters
A Unicode font (Mangal, Raavi) stores the actual Unicode codepoints for each character — the same text displays correctly on any device or platform without needing a specific font installed. A legacy font (KrutiDev, Asees, AnmolLipi) stores regular ASCII bytes and relies on its font file to swap each ASCII glyph for a Devanagari or Gurmukhi one. Without the correct font installed, legacy text appears as random English characters.
KrutiDev stores standard ASCII bytes and maps each one to a Hindi glyph through the font file. Without the KrutiDev font installed, the browser or OS renders those bytes as their normal ASCII equivalents — ordinary English letters and punctuation. Convert to Unicode (Mangal/Noto) to get text that displays everywhere without a font file.
Most central government exams (SSC, UPSC, NRA CET) require Mangal Unicode with the Inscript or Remington Gail keyboard layout. Punjab state exams (PSSSB, PPSC) typically require Raavi Unicode. Always verify the latest exam notification — requirements can change between cycles. Use the KrutiDev → Unicode or Asees → Raavi converter to match your practice material to the exam standard.
In Unicode, the sihari vowel sign (ਿ) is stored after its consonant in the byte stream (logical order). In legacy Punjabi fonts — Asees and AnmolLipi — the sihari character must appear before its consonant (visual order) because those fonts render left-to-right as written. All converters on this site automatically apply the correct reordering in both directions, so every word with sihari displays correctly.
No. Every converter runs entirely as JavaScript inside your own browser tab. Your Hindi or Punjabi text is never transmitted to any server and never leaves your device. The conversion mapping tables are bundled into the page itself.
No install is needed to run the conversion. The legacy fonts (KrutiDev, Asees, AnmolLipi) are loaded by the converter pages themselves so you can preview output correctly in your browser. If you paste the converted legacy-font output into a document, you will need the corresponding font installed in that application to render it correctly there.
Yes — all eight converters are permanently free with no registration, no login, no usage limits, and no hidden charges.